日英翻訳者 Kazuki のあれこれ

英訳一筋20年、日英翻訳者 Kazuki の日々のあれこれです(^^)

翻訳者さん達との繋がり

今でこそ100人近い翻訳者さん達とFacebookで繋がっている私ですが、以前は全く繋がりはありませんでした。

 

8年ほど前にFacebookを始めて、少しずつ翻訳者の方々と友達になり始めたのですが、当時の私は、翻訳者さん達がやりとりされている輪の中に入ることができず、みなさんが雲の上の人のように感じていました。

そんな中、ある年の翻訳フォーラムのオフ会に思い切って参加❣️

ところが、知り合いがほとんどいない状態で誰に声を掛けていいのかわからず、結局ほとんど誰とも話をすることができないまま帰宅💧

うーん、やっぱり苦手だなぁ、ああいう場所は…😞

と思ったものの、ここでめげてる場合じゃない‼️

そして数ヶ月後、今度は何かのセミナーの後の懇親会に参加。

その時は少人数だったこともあり、近くに座った方々と楽しく話をすることができ、名刺交換もできたし、Facebookでもお友達に🤝

これをきっかけに、私はイベントのオフ会や懇親会には必ず出席することに決めました。

決めることによって、参加しようか辞めようかどうしよう?と悩む必要がなくなりました。

結果、どんどん翻訳者さん達と繋がって行きました😀

 

翻訳者さん達との繋がりは今の私にはなくてはならない財産となっています✨

セミナーや勉強会の情報、翻訳業界の動き、そしてお仕事の紹介、全てこのネットワークからいただいています。

 

私は一人が快適、とおっしゃる方もいると思います。そういう方には無理にとは言いませんが、やはり外に出て、横の繋がりを持つというのはとても大切だと私は思います。

翻訳者さんたちはみな優しいですよ😊

どんどんオフ会などに参加して話しかけてみてください❣️

もちろん、私を見かけたら、ぜひ声を掛けてくださいね🥰